外国人社員への日本語研修なら日本語オンラインスクールへ
日本語オンラインスクール

               お見積もり・ご相談

代表者コラム

日本語オンラインスクール > 代表者コラム > 実績で選ぶ日本語オンラインレッスン|製造業における外国人社員(エンジニア)の日本語レベル別研修事例

実績で選ぶ日本語オンラインレッスン|製造業における外国人社員(エンジニア)の日本語レベル別研修事例

2026年1月27日 公開

日本語オンラインスクール独自の会話レベル

日本語オンラインスクールでは指標として、独自の「会話レベル」を設定しています。
JLPT(日本語能力試験)などの試験に合格していたとしても、必ずしもそのレベルの日本語を運用できるわけではありません。
また、ビジネスシーンでは、日常会話以上のレベルが求められます。社内だけでなく、取引先とのやり取りが満足にできるかなど、より実務に合わせた日本語が必要になります。
そのため、「どれくらいのレベルの語彙や文法を使えるのか」「ビジネスシーンで日本語を使って何ができるのか」を可視化するために設けられたのがこの「会話レベル」です。
この「会話レベル」があることで、レッスン受講開始時から終了時までにどのくらい日本語での会話力が向上したかがわかります。

実例:タイ × 製造業 × 初級

やさしい日本語でのみの会話

あるタイ人の方は、母国で数か月日本語を学習してから来日し、製造会社に勤めました。

入社してすぐ、新人社員研修の一環として、日本語オンラインスクールのレッスンを受講することになりましたが、当初の会話レベルは「2」。

やさしい日本語で、ゆっくりやり取りすると理解できるものの、発音やレスポンスの遅さに問題がありました。

また、言葉を間違って覚えていたり、JLPT(日本語能力試験)N5レベルの文法でさえ理解が曖昧だったので、日常会話はおろか、日本語を使った仕事はほとんどできませんでした。

高いモチベーションでN4合格

出勤日は始業から昼まで、前半の1時間半は個人レッスン、後半の1時間半はもう1人のタイ人のスタッフと一緒にペアレッスンを受け、昼からはそれぞれの業務を行うというワークスタイルを約半年間継続しました。

全128回のレッスンの後半には、自分の意見が日本語で言えるようになり、レッスンで扱ったニュースを1人で要約できるようになりました。

心配されていたコミュニケーション面は、講師や上司と自然な会話ができるようになり、会話レベルは「2」から「4」へとレベルアップ。

また、受講開始当初はJLPT(日本語能力試験)N5相当だったにもかかわらず、受講終了間際、N4に合格。

受講後も学習を続けたら、問題なくN3取得も可能なレベルにまでなりました。

さらに、業務では、上司や先輩とコミュニケーションを取り、サポートしてもらいながらも、製造ラインの一部を任されるまでになったそうです。

初級からビジネス日本語へ

レッスンはまず、スリーエーネットワーク出版の『みんなの日本語Ⅰ』と『ゲンバの日本語』で基礎固めと製造業の専門用語を覚えることからスタート。

基礎的な文法を学び、それまでできていた簡単な自己紹介を、上司、同僚、近所の人など相手によって言葉遣いを変えたり、苦手だった拗音(小さい「ゃ」「ゅ」「ょ」の音)の発音を特訓しました。

『みんなの日本語Ⅰ』修了後は、『学ぼう!にほんご 初中級』で文型や表現を学習しながら『にほんごで働く! ビジネス日本語30時間』でビジネス会話のロールプレイをすることで徐々に使える日本語が増えていきました。

また、「にほんごで働く!ビジネス日本語30時間』に慣れてきた頃、『NHKやさしいことばニュース NEWS WEB EASY』にあるニュースを読み解くレッスンを実施。

日本社会の出来事を理解しながら講師と会話することで、コミュニケーション能力が向上しただけでなく、日本に関する知識を増やすことができました。

事例①:東洋電制製作所様 ベトナム国籍社員を対象にN5からN3へのステップアップを

https://nihongo-jinzai.com/zireis/zirei-toyo/

本事例は、電子部品・半導体の製造・販売を行う東洋電制製作所における、 ベトナム人スタッフを中心とした外国人社員向け オンライン日本語研修の導入事例です。

課題

同社では、N5~N4レベルの社員が多く、 上司の指示を正確に理解できない、 自分の意図を日本語で十分に伝えられないといった 製造現場でのコミュニケーションロスが課題となっていました。
将来的に全体としてN2レベルを目指す中で、 コストを抑えながら実践的な日本語力を底上げする研修が求められていました。

導入理由

体験レッスンを通じて、発話量の多いマンツーマン形式と 会話中心のアウトプット型レッスンが評価され、 一人ひとりのレベル差に対応できる オンライン日本語研修の導入を決定しました。

導入効果

導入後は、聞く力・話す力が着実に向上し、 現場でのやり取りが以前よりスムーズになりつつあります。
今後もベトナム人スタッフの増加を見据え、 レベル別に継続的な日本語研修を実施していく予定です。

事例②:三協フロンティア株式会社様 N4からN3、N2へのステップアップを

https://nihongo-jinzai.com/zireis/zire-frontier/

本事例は、モバイルスペース(ユニットハウス等)の製造・販売を行う 三協フロンテア株式会社における、 外国人社員向けオンライン日本語研修の導入事例です。

課題

同社では、来日前に日本語を学習していたものの、 N4レベル相当で学習が止まり、 実務で使える日本語の練習量や実践機会が不足している点が課題となっていました。
製造現場での円滑なコミュニケーションを実現するため、 N3、さらにN2レベルへと段階的にステップアップできる研修設計が求められていました。

導入理由

オンライン個別レッスンを導入することで、 仕事と両立しながら継続的に学習できる環境を整備。
N4の基礎を定着させた上で、N3、N2を見据えた実践的な日本語力の向上を図りました。

導入効果

研修の継続により、製造現場での指示理解や社内外のコミュニケーションが改善し、 外国人社員の日本語力向上につながっています。

事例③:オフィス家具メーカー様(東証プライム上場企業)ベトナム国籍社員を対象にN4からN3へのステップアップ

東証プライム上場のオフィス家具メーカーでは、海外工科大学から採用した外国籍エンジニアを対象に、入社後の日本語育成を前提とした人材戦略を採用しています。
日本語レベルはN4~N5からのスタートでしたが、業務と並行して段階的な日本語研修を実施。
学習時間の設計と進捗管理を行いながら育成を進めた結果、半年~1年程度で業務に必要な日本語力が定着し、N3合格者も多数輩出しています。
こうした成果から、本研修は累計50名以上・4期連続で継続導入されています。
※他にも、IT・製造・建設業界を中心に多数の導入実績がございます。

[データ]外国人社員の日本語会話力は、どのくらいの期間で伸びるのか

本グラフは、累計1,000名以上の外国人社員の受講データをもとにした日本語会話レベル4から7までの平均的な成長推移を示しています。当社の少人数制オンライン研修では、約6ヶ月で1レベルの会話力向上が見られています。
※成長スピードは受講頻度・復習時間・業務での使用量により異なります。

上記のグラフは、会話レベル4から7を目指した場合の平均的な成長イメージを示したものです。
実際には、受講生の現在の日本語レベルや、業務で求められる日本語力によって、最適な研修設計は異なります。
貴社の外国人社員は、どのレベルから、どこまでの成長を目指しますか?
各レベル別のビジネス現場でできること、実際の日本語会話力(実際の受講生の動画あり)については、こちらのページにまとめておりますのでご覧ください。
https://nihongo-jinzai.com/service/
現状レベルのチェックを含め、貴社の目標や受講生の状況に合わせた日本語研修プランをご提案しております。

TOPへ戻る